毛熙震〔五代〕
译文树木用它的浓阴,将满院都染上苍翠。莺鸟在树上对鸣着,纷飞的彩蝶,又在戏弄蔷薇。微风正好,倚着栏杆看落日的余晖,华丽的绣衣上,飘散出淡淡的香味。还是没有郎君的消息,不知他什么时候才能归来?
注释蔷薇:花名。落叶灌木,茎细长,花白色或淡红色,有芳香。玉郎:对丈夫的爱称。
▲
展开阅读全文 ∨
这首词上片写时写景,“鸳对语、蝶交飞、戏蔷薇”三句兴起下片怀人。下片头二句写女主人公的娇好,最后二句结出对丈夫的怀念。
毛熙震
[约公元九四七年前后在世]字不详,蜀人。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽。
【双调】得胜令_银烛照黄昏
张可久 〔元代〕
浣溪沙·五两竿头风欲平
佚名 〔五代〕
醉落魄·咏鹰
陈维崧 〔清代〕
蝶恋花·卷絮风头寒欲尽
赵令畤 〔宋代〕
小重山·端午
舒頔 〔元代〕
碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。细缠五色臂丝长。空惆怅,谁复吊沅湘。往事莫论量。千年忠义气,日星光。离骚读罢总堪伤。无人解,树转午阴凉。
浪淘沙·借问江潮与海水
白居易 〔唐代〕
蝶恋花·戊申元日立春席间作
辛弃疾 〔宋代〕
满江红·送李正之提刑入蜀
丑奴儿近·博山道中效李易安体
清平乐
王质 〔唐代〕