赏析 注释 译文

五人墓碑记

张溥 张溥〔明代〕

  五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。至于今,郡之贤士大夫请于当道,即除魏阉废祠之址以葬之;且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉!

  夫五人之死,去今之墓而葬焉,其为时止十有一月耳。夫十有一月之中,凡富贵之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死而湮没不足道者,亦已众矣;况草野之无闻者欤?独五人之皦皦,何也?

  予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望。吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行,哭声震动天地。缇骑按剑而前,问:“谁为哀者?”众不能堪,抶而仆之。是时以大中丞抚吴者为魏之私人毛一鹭,公之逮所由使也;吴之民方痛心焉,于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。中丞匿于溷藩以免。既而以吴民之乱请于朝,按诛五人,曰颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,即今之傫然在墓者也。

  然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之,谈笑以死。断头置城上,颜色不少变。有贤士大夫发五十金,买五人之脰而函之,卒与尸合。故今之墓中全乎为五人也。

  嗟乎!大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?而五人生于编伍之间,素不闻诗书之训,激昂大义,蹈死不顾,亦曷故哉?且矫诏纷出,钩党之捕遍于天下,卒以吾郡之发愤一击,不敢复有株治;大阉亦逡巡畏义,非常之谋难于猝发,待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也。

  由是观之,则今之高爵显位,一旦抵罪,或脱身以逃,不能容于远近,而又有剪发杜门,佯狂不知所之者,其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉?是以蓼洲周公忠义暴于朝廷,赠谥美显,荣于身后;而五人亦得以加其土封,列其姓名于大堤之上,凡四方之士无不有过而拜且泣者,斯固百世之遇也。不然,令五人者保其首领,以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?故余与同社诸君子,哀斯墓之徒有其石也,而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。

  贤士大夫者,冏卿因之吴公,太史文起文公、孟长姚公也。

译文及注释

译文
  (墓中的)五个人,就是当周蓼洲先生被捕的时候,激于义愤而死于这件事的。到了现在,本郡有声望的士大夫们向有关当局请求,就清理已被废除的魏忠贤生祠旧址来安葬他们;并且在他们的墓门之前竖立碑石,来表彰他们的事迹。啊,也真是盛大隆重的事情呀!

  这五人的死,距离现在建墓安葬,时间不过十一个月罢了。在这十一个月当中,大凡富贵人家的子弟,意气豪放、志得意满的人,他们因患病而死,死后埋没不值得称道的人,也太多了;何况乡间没有声名的人呢?唯独这五个人声名光荣显耀,为什么呢?

  我还记得周公被捕,是在天启七年农历三月十五日。我们社里那些道德品行可以作为读书人的表率的人,替他伸张正义,募集钱财送他起程,哭声震天动地。差役们按着剑柄上前,问:“在为谁悲痛?”大家不能再忍受了,把他们打倒在地。当时以大中丞职衔作应天府巡抚的是魏忠贤的党羽,周公被捕就是由他主使的;苏州的老百姓正在痛恨他,这时趁着他厉声呵骂的时候,就一齐喊叫着追赶他。这位大中丞藏在厕所里才得以逃脱。不久,他以苏州人民发动暴乱的罪名向朝廷请示,追究这件事,杀了五个人,他们是颜佩韦、杨念如、马杰、沈扬、周文元,就是现在一起埋葬在墓中的这五个人。
 
  然而,当五个人临刑的时候,神情慷慨自若,呼喊着中丞的名字骂他,谈笑着死去了。砍下的头放在城头上,脸色一点也没改变。有位有名望的人拿出五十两银子,买下五个人的头并用木匣装起来,最终与尸体合到了一起。所以现在墓中是完完整整的五个人。

  唉!当魏忠贤作乱的时候,做官的人能够不改变自己志节的,偌大的国家,能有几个人呢?但这五个人生于民间,从来没受过诗书的教诲,却能被大义所激励,踏上死地也不回头,又是什么缘故呢?况且当时假托的皇帝的诏书纷纷传出,追捕同党的人遍于天下,终于因为我们苏州人民的发愤抗击,使阉党不敢再株连治罪;魏忠贤也迟疑不决,畏惧正义,篡夺帝位的阴谋难于立刻发动,直到当今的皇上即位,(魏忠贤畏罪)吊死在路上,不能不说是这五个人的功劳呀。

  由此看来,那么如今这些高官显贵们,一旦犯罪受罚,有的脱身逃走,不能被远近各地所容纳;也有剪发为僧,闭门不出,或假装疯狂不知逃到何处的,他们那可耻的人格,卑贱的行为,比起这五个人的死来,轻重的差别到底怎么样呢?因此周蓼洲先生的忠义显露在朝廷,赠给他的谥号美好而光荣,在死后享受到荣耀;而这五个人也能够修建一座大坟墓,在大堤之上立碑刻名,所有四方的有志之士经过这里没有不跪拜流泪的,这实在是百代难得的际遇啊。不这样的话,假使让这五个人保全性命在家中一直生活到老,尽享天年,人人都能够像奴仆一样使唤他们,又怎么能让豪杰们屈身下拜,在墓道上扼腕惋惜,抒发他们有志之士的悲叹呢?所以我和我们同社的诸位先生,惋惜这墓前空有一块石碑,就为它作了这篇碑记,也用以说明死生意义的重大,(即使)一个普通老百姓对于国家也有重要的作用啊。

  几位有声望的士大夫是:太仆卿吴因之先生,太史文文起先生,姚孟长先生。

注释
1.本文作于明崇祯元年(1628)。天启年间,宦官魏忠贤专权,网罗遍天下,以残暴手段镇压东林党人。天启六年(1626),派人到苏州逮捕曾任吏部主事、文选员外郎的周顺昌,激起苏州市民的义愤,爆发了反抗宦官统治的斗争。本文是为这次斗争中被阉党杀害的五位义士而写的碑文。文章议论随叙事而入,感慨淋漓,激昂尽致,题外有情,题外有旨,开人心胸。
2.蓼(liǎo)洲周公:周顺昌,字景文,号蓼洲,吴县(今苏州)人。万历年间进士,曾官福州推官、吏部主事、文选员外郎等职,因不满朝政,辞职归家。东林党人魏大中被逮,途经吴县时,周顺昌不避株连,曾招待过他。后周顺昌被捕遇害。崇祯年间,谥忠介。
3.郡:指吴郡,即今苏州市。当道:执掌政权的人。
4.除魏阉废祠之址:谓清除魏忠贤生祠的旧址。除,修治,修整。魏阉,对魏忠贤的贬称。魏忠贤专权时,其党羽在各地为他建立生祠,事败后,这些祠堂均被废弃。
5.旌(jīng):表扬,赞扬。
6.去:距离。墓:用作动词,即修墓。
7.皦(jiǎo)皦:同“皎皎”,光洁,明亮。这里指显赫。
8.丁卯三月之望:天启七年(1627)农历三月十五日,此处属于作者笔误,实际应为天启六年(1626)丙寅年。
9.吾社:指应社。行为士先者:行为能够成为士人表率的人。
10.声义:伸张正义。
11.缇骑(tíjì):穿桔红色衣服的朝廷护卫马队。明清逮治犯人也用缇骑,故后世用以称呼捕役。
12.堪:忍受。
13.抶(chì)而仆之:谓将其打倒在地。抶,击。仆,使仆倒。
14.“是时”句:这时做苏州巡抚的人是魏忠贤的党羽。按,即毛一鹭。大中丞,官职名。抚吴,做吴地的巡抚。魏之私人,魏忠贤的党徒。
15其:指毛一鹭。呵:呵斥、责骂。
16.噪而相逐:大声吵嚷着追逐。
17.匿于溷(hùn)藩:藏在厕所。溷,厕所。藩,篱、墙。
18.按诛:追究案情判定死罪。按,审查。
19.傫(lěi)然:聚集的样子。
20.詈(lì):骂。
21.脰(dòu):颈项,头颅。函之:用棺材收殓他们。
22.大阉:指魏忠贤。
23.缙绅:也作“搢绅”,指古代缙笏(将笏插于腰带)、垂绅(垂着衣带)的人,即士大夫。缙,同“搢”,插。绅,大带。
24.编伍:指平民。古代编制平民户口,五家为一“伍”。
25.曷:同“何”。
26.矫诏:假托君命颁发的诏令。
27.钩党之捕:这里指搜捕东林党人。钩党,被指为有牵连的同党
28.株治:株连惩治。
29.逡(qūn)巡:欲进不进、迟疑不决的样子。
30.“非常”二句:非常之谋,指篡夺帝位的阴谋。猝(cù)发,突然发动。
31.圣人:指崇祯皇帝朱由检。投缳(huán)道路:天启七年,崇祯即位,将魏忠贤放逐到凤阳去守陵,不久又派人去逮捕他。他得知消息后,畏罪吊死在路上。投缳,自缢。投,掷、扔。缳,绳圈,绞索。
32.抵罪:因犯罪而受相应的惩罚。
33.“而又有”二句:还有剃发为僧,闭门索居,假装疯颠而不知下落的。
34.辱人贱行:可耻的人格,卑贱的行为。
35.暴(pù):显露。
36.赠谥美显:指崇祯追赠周顺昌“忠介”的谥号。美显:美好荣耀。
37.加其土封:增修他们的坟墓。
38.百世之遇:百代的幸遇。
39.户牖(yǒu):指家里。户,门。牖,窗。
40.隶使之:当作仆隶一样差使他们。隶,名词用作状语,像对待奴仆那样。
41.屈:使屈身,倾倒。
42.扼腕墓道:用手握腕,表示情绪激动、振奋或惋惜。
43.明死生之大:表明死生的重大意义。
44.匹夫:指平民,这里指五义士。社稷:国家。
45.冏(jiǒng)卿:太仆卿,官职名。因之吴公:吴默,字因之。
46.太史:指翰林院修撰。文起文公:文震孟,字文起。
47.孟长姚公:姚希孟,字孟长。▲

文言知识

一、通假字
1、其为时止十有一月尔。“有”同“又”,用于整数与零数之间。“止” 同“只”,不过 “尔”同“耳”罢了
2、夫十有一月之中, “有”同“又”,用于整数与零数之间
3、敛赀财以送其行,哭声震动天地。“赀”同“资”,资财,钱财
4、蹈死不顾,亦曷故哉? “曷”同“何”
5、独五人之皦皦 , “ 皦皦”同“皎皎”,明亮的样子,这里指名声显赫
6、断头置城上,颜色不少变。“少”同“稍”,一点儿,稍稍

二、古今异义词
1、吾社之行为士先者
古:两个词——品行+成为
今:受思想支配而表现出来的活动

2、是时以大中丞抚吴者为魏之私人
古:自己人,此处可译为“党羽”、“爪牙”
今:个人

3、既而以吴民之乱请于朝,诛五人
古:考查、查究
今:压住、依靠

4、断头置城上,颜色不少变。
古:脸色
今:光的各种现象(例如红色、棕色、桃红色、灰色、绿色、蓝色和白色等),或使人们得以区分在大小、形状或结构等方面完全相同的物体的视觉或知觉现象

5、大阉亦逡巡畏义,非常之谋,难于猝发
古:异乎寻常
今:副词,十分,很

6、五人之死,轻重固何如哉?
古:比
今:看

7、令五人者保其首领以老于户牖之下
古:头颅
今:借指某些集团的领导人

8、吴之民方痛心
古:痛恨
今:极度伤心

9、卒以吾郡之发愤一击
古:发泄愤怒
今:决心努力

10、至于今,郡之贤士大夫请于当道
古:到了
今:表示程度、范围
“当道”
古:当权者,文中指当地的行政长官
今:路中间

11、凡富贵之子,慷慨得志之徒
古:胸怀大志或情绪激昂
今:大方,不吝啬

12、然五人之当刑也,意气扬扬
古:神情
今:意志气概,志趣性格

三、词类活用
(一)名词活用
1、夫五人之死,去今之墓而葬焉 墓,名词活用为动词,修墓
2、慷慨得志之徒,其疾病而死, 疾病,名词活用为动词,生病
3、 吾社之行为士先者,为之声义 声,名词用如动词,伸张
4、 是时以大中丞抚吴者为魏之私人 抚,巡抚,当时省一级行政长官,这里用作动词,意思是抚慰。
5、缇骑按剑而前 前,方位名词作动词,上前
6、 赠谥褒美,显荣于身后 荣,名词的使动用法,使……荣耀
7、 则尽其天年,人皆得以隶使之 隶,名词作状语,像对待奴仆那样
8、 哀斯墓之徒有其石也,而为之记 记,名词动用,作记
9.以旌其所为 旌,名作动,表扬

(二)形容词/副词活用
1、激昂大义,蹈死不顾 激昂,形容词用如动词,激动振奋
2、 亦以明死生之大 明,形容词用作动词,表明
3、不能容于远近 远近,形容词用如名词,远近的百姓
4则尽其天年,人皆得以隶使之 尽,副词用如动词,享尽
5、吾社之行为士先者,为之声义 先,形容词用为名词,先导、表率
6、匹夫之有重于社稷(重 重大作用形容词活用为名词)
7、轻重固何如哉(轻重:意义轻重 形容词活用为名词)

(三)动词活用
1、 不敢复有株治 株,动词用如名词,株连治罪的事情 2、安能屈豪杰之流 屈,动词的使动用法,使……屈身
3、众不能堪,抶而仆之。仆,动词的使动用法,使……倒下
4、 买五人之头而函之 函,名词动用,用盒子装

四、特殊句式
(一)宾语前置
1、谁为哀者?
疑问句,疑问代词“谁”作宾语,宾语前置。按“为谁哀者?”顺序译
2、钩党之捕遍于天下
“之”是提宾标志,按“捕钩党于天下遍”顺序译

(二)定语后置
缙绅而能不易其志者 应按“能不易其志之缙绅”顺序翻译
四海之大

(三)介词结构后置
(特别注明:只有介词作状语时,方可后置)
1、郡之贤士大夫请于当道
2、且立石于其墓之门
3、中丞匿于溷藩以免
4、既而以吴民之乱请于朝
5、而五人生于编伍之间
6、不能容于远近
7、是以蓼洲周公,忠义暴于朝廷
8、赠谥褒美,显荣于身后
9、列其姓名于大堤之上
10、令五人者保其首领以老于户牖之下
11、匹夫之有重于社稷也
12、待圣人之出而投缳道路
13、显荣于身后

(四)判断句
1、公之逮所由使也
2、是时以大中丞抚吴者为魏之私人
3、即今之傫然在墓者也
4、故今之墓中,全乎为五人也。
5、不可谓非五人之力也。非,否定判断
6、斯固百世之遇也 固,副词表判断
7、贤士大夫者,冏卿因之吴公,太史文起文公,孟长姚公也。

(五)被动句
1、激于义而死焉者也
2、予犹记周公之被逮
3、不能容于远近
4、盖当蓼洲周公之被逮
⒌钩党之捕遍于天下

(六)省略句
1、谁为哀者
2、断头置城上
3、激昂大义
4、待圣人之出而投缳道路▲

创作背景

  作者于崇祯元年(1628年)写下这篇文章。本文写的是明末天启六年(1626)三月苏州市民反抗阉党的斗争。

主题思想

  这篇文章运用对比、反衬的手法来加强艺术效果。第一、二两段以“富贵之子,慷慨得志之徒”的“死而湮没不足道者”和“‘草野之无闻者”同五人“立石于其墓之门,以旌其所为”对比;第五段以缙绅的改变初志、趋炎附势同五人的大义凛然、蹈死不顾对比;第四、六段以高爵显位者一旦抵罪后的卑贱行径同五人的英勇就义,谈笑以死对比;第六段以五人“列其姓名于大堤之上,凡四方之士无不有过而拜且泣者”,同假若五人“保其首领”、“以老于户牖之下”、“人皆得以隶使之”对比,处处反衬出五义士美好高尚的内心世界。

写作特色

  《五人墓碑记》描述了明朝末年的东林党人和苏州人民不畏强暴与魏忠贤之流英勇斗争的事迹,歌颂了其中五人“激昂大义,蹈死不顾”的英雄气概,揭示了“明死生之大,匹夫之有重于社稷”的主题思想。

  本文描述了明朝末年的东林党人和苏州百姓不畏强暴与魏忠贤之流英勇斗争的事迹,歌颂了其中五人“激昂大义,蹈死不顾”的英雄气概,揭示了“明死生之大,匹夫之有重于社稷”的主题思想。文章字数不多,但生动形象,感人肺腑;这除了内容真实、选材典型外,尤其体现在多种表现手法的综合运用上。全文以义为核心,成功地运用了记叙、议论、抒情三结合的表达方式。古代的墓碑记属于杂体,常将叙事、议论、抒情融为—体。

  一、成功地运用了记叙、议论、抒情三结合的表达方式古代的墓碑记属于杂体,常将叙事、议论、抒情融为一体。

  本文即具有这样的特色——既记录了有关五位义士的斗争史实,又在议论中抒发了作者爱憎分明的强烈感情。其中文章的第二部分记叙了苏州市民为蓼洲周公伸张正义与阉党斗争的始末。这一部分看似单纯记叙,但我们能从中领略到作者对五位义士的敬慕热爱之情和对阉党的刻骨仇恨。如:文章的第三部分是论五人斗争及其牺牲的意义。在议论中兼有记叙和抒情。比如记缙绅的“易志”,写阉党的“不敢复有株治”,魏忠贤的畏罪自缢,身居高爵显位的阉党受惩治时表现的可耻行为等等。

  这样写既能把要记叙的人物事件交代清楚,让那些斗争的场面历历再目,使人受到感染,又能把这一事件所起的作用揭示出来,以达到表彰英烈、激励后人的目的。文章字数不多,但生动形象,感人肺腑;这除了内容真实、选材典型外,尤其体现在多种表现手法的综合运用上。

  二、成功地运用了层层对比的手法,把人物的特点描绘得更为突出鲜明

  ⒈以“富贵之子,慷慨得志之徒”的病死,与“草野之无闻者”的就义进行对比——一个名字从此湮没,一个却如此光明显耀。2.以读诗书受古训的缙绅,与“生于编伍之间”“素不闻诗书之训”的五位义士进行对比——一个易志,一个高风亮节。3.用“高爵显位”之人不择手段苟全性命的卑劣行为,与五人从容就义进行对比——一个辱人贱行,一个仗义牺牲。运用这样的对比手法所起的作用:一是揭示了达官贵人的种种丑态,反衬出五人大义凛然、不畏强暴、临难不苟的高尚品格。二是为议论提供了生动有力的论据,加强了文章的感染力和说服力。三是加强了文章的气势和逻辑的力量。这三个对比,层层深入,由低层(五人与一般“富贵之子”)到中层(五人与缙绅),进而到高层(五人与高官显爵),五义士牺牲的价值、死后产生的巨大影响等深刻意义,以“义”为核心,示了“死生之大”。

  (《五人墓碑记》一文成功运用对比手法,来突出五义士牺牲的光荣,写得极为生动有力。第二段把五人的死同富贵之子的死进行对比,突出五人之死的伟大。第五段把五人的表现同缙绅的所作所为对比,突出五人不畏强暴的斗争精神!第六段把五人的死同高爵显位抵罪后的丑行对比,突出五人之死的意义重大。最后,作者假设五人保其首领与光荣而死后的影响对比,突出五人荣于身后的显要。这样反复对比,使人物形象更加突出,也强化了文章的主题。)▲

赏析

  本文是为五位普通的平民百姓树碑立传的文字,探;了生死价值这样重大的问题。全文以"义"为核心,成功地运用了记叙、议论、抒情三结合的表达方式。作者首先肯定五人之死是“激于义”,开篇官住一个“义”字。五人是为义而生,为义而争,最后为义而献身。这就使读者联想起孟子的名言──“生,亦我所欲也;义,亦我所欲也:二者谋可得兼,舍生而取义者也。”可以血,本文是对孟子名言的生动诠释。

  明代大奸臣、大宦官魏忠贤无恶谋作,杀害了许多正直之士。东林党人与之进行了坚决的斗争。这是一场正义与邪恶的较量。苏州市民旗帜鲜明地站在东林党人一边,用鲜血和生命捍卫正义。五人是苏州市民的优秀代表。作者用饱蘸感情的笔为,叙述了五人的动人事迹,歌颂了平民英雄的高尚品质。

  “然五人之当刑也,意气扬扬,呼中丞之名而詈之,谈笑以死。断头置城上,颜色谋少变。”大义凛然,惊天地,泣鬼神!语言简练生动,铿锵有力。

  作者为了突出五人的英雄行为,运用对比的手法加以表现。“大阉之乱,缙绅而能谋易其志者,四海之大有几人欤?”在阉党横行天下,炙手可热之时,多数人采取了苟且偷安的做法,甚至助纣为虐,为虎作伥。而五人面对阉党的淫威,无所畏惧,视死如归。应该血,一般的老百姓对阉党的倒行逆施可以谋管,因为他们谋在其位。但五人以“天下兴亡,匹夫有责”的大境界投入到对阉党的斗争中去,并且慷慨赴死,义无反顾。这谋能谋血是一种高尚的精神。而那些身在政位,吃民膏、喝民血的“缙绅”,却在阉党的淫威下屈服了,变节了。作者问道:“而五人生于编伍之间,素谋闻诗书之训,激昂大义,蹈死谋顾,亦曷故哉?”这一问,多少缙绅无地自容?“十年浩劫”期间,林彪、“四人帮”专横跋扈,“缙绅而能谋易其志者,四海之大有几人欤?”张志新,一个普通女干部,坚持真理,宁死谋屈,表现了一个共产党人的铮铮铁骨。也有许多人投靠“四人帮”,出卖良心,出卖人格。历史是如此惊人地相似。

  张溥认为:“大阉逡巡畏义,非常之谋难于猝发,待圣人之出而投缳道路,谋可谓非五人之力也。”作者认识到了平民百姓的作用,这是非常可贵的。读此段,读者可能会联想到鲁迅先生在《记念刘和珍君》中所写的句子:“我目睹中国女子的办事,是始于去年的,虽然是少数,但看那干练坚决,百折谋回的气概,曾经屡次为之感叹。至于这一回在弹雨中互相救助,虽殒身谋恤的事实,则更足为中国女子的勇毅,虽遭阴谋秘计,压抑至数千年,而终于没有消亡的明证了。倘要寻求这一次死伤者对于将来的意义,意义就在此罢。”这样的文章都是用心,谋,是用生命写成的。张溥若知三百年后有一鲁迅君执匕首般的笔尖写慷慨之情,谋知作何感想?

  第五段是本文最精彩的一段。本段夹叙夹议,反复对比,将文章的中心升华到一个理性的高度。作者将“高爵显位”的辱人贱行,与五人的嘉节懿行比照论述,从而提出“轻重固何如哉”的问题让读者思考。接着,作者把五人的英勇就义与假设五人寿终正寝作对比,从而揭示出“亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也”这一富有进步性的观点。读者至此,是否联想到司马迁在《报任安书》中的那句名言──“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。”五人之死,重于泰山,与日月同辉,与山河共存。

  第六段也用对比手法,但以“由是观之”领头,表明它与第五段谋是机械的并列关系,而是由此及彼、层层深入的关系。“是”是一个指代词,指代第五段所论述的事实。从第五段所论述的事实看来,仗义而死与苟且偷生,其社会意义判若霄壤。作者以饱含讽刺的笔为,揭露了“今之高爵显位”为了苟全性命而表现出来的种种“辱人贱行”,提出了一个问题:这种种“辱人贱行”,和“五人之死”相比,“轻重固何如哉”?苟且偷生,轻如鸿毛;仗义而死,重于泰山。这自然是作者希望得到的回答。

  在作了如上对比之后,作者又从正反两方面论述了“五人”之死所产生的另一种社会效果。从正面血,由于“五人”“发愤一击”、“蹈死谋顾”而挫败了浊乱天下的邪恶势力,因而“得以加其土封,列其姓名于大堤之上。凡四方之士,无有谋过而拜且泣者,斯固百世之遇也”。从反面血,“五人者保其首领以老于户牖之下,则尽其天年,人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲哉?”应该指出:这谋仅是就“五人”死后所得的光荣方面血的,而且是就“五人”之死在“四方之士”“豪杰之流”的精神上所产生的积极影响方面血的。“四方之士”“过而拜且泣”,“豪杰之流,扼腕墓道,发其志士之悲”,谋正表现了对“五人”同情、仰慕乃至向他们学习的崇高感情吗?而号召人们向“五人”学习,继续跟阉党余孽作斗争,正是作者写这篇文章的目的。

  这篇文章题为《五人墓碑记》,歌颂“五人”当然是它的主要内容。但社会是复杂的,事物是互相联系的,要孤立地歌颂“五人”,就很难着笔。张溥在这篇文章中,与“五人”相对比,谋仅指斥了阉党,还暴露批判了“富贵之子,慷慨得志之徒”和“缙绅”“高爵显位”等等;与“五人”相映衬,谋仅赞美了周顺昌,还肯定了“郡之贤士大夫”。正是由于有了这一系列的对比和映衬,才充实了歌颂“五人”的思想内容,加强了歌颂“五人”的艺术力量。▲

简析

  《五人墓碑记》是一篇碑文。文章记述和颂扬了苏州市民敢于向恶势力进行斗争的英勇事迹,热情歌颂五位烈士至死不屈的英勇行为。作者对于他们“激于义而死”的精神给予了高度评价,肯定了斗争的重大意义和不朽功绩,进而揭示出“明死生之大,匹夫之有重于社稷”的主题思想。全文议论随叙事而入,感慨淋漓,激昂尽致,题外有情,题外有旨,令人感奋。

张溥

张溥

  张溥(1602~1641),明代文学家。初字乾度,后字天如,号西铭。直隶太仓(今属江苏)人。崇祯进士,选庶吉士,自幼发奋读书,明史上记有他“七录七焚”的佳话。与同乡张采齐名,合称“娄东二张”。张溥曾与郡中名士结为复社,评议时政,是东林党与阉党斗争的继续。张溥在文学方面,推崇前后七子的理论,主张复古,又以“务为有用”相号召。一生著作宏丰,编述三千余卷,涉及文、史、经学各个学科,精通诗词,尤擅散文、时论。代表作有《五人墓碑记》。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

三游洞序

白居易白居易 〔唐代〕

  平淮西之明年冬,予自江州司马授忠州刺史,微之自通州司马授虢州长史。又明年春,各祗命之郡,与知退偕行。三月十日参会于夷陵。翌日,微之反棹送予至下牢戍。

  又翌日,将别未忍,引舟上下者久之。酒酣,闻石间泉声,因舍棹进,策步入缺岸。初见石如叠如削,其怪者如引臂,如垂幢。次见泉,如泻如洒,其奇者如悬练,如不绝线。遂相与维舟岩下,率仆夫芟芜刈翳,梯危缒滑,休而复上者凡四五焉。仰睇俯察,绝无人迹,但水石相薄,磷磷凿凿,跳珠溅玉,惊动耳目。自未讫戌,爱不能去。俄而峡山昏黑,云破月出,光气含吐,互相明灭,昌荧玲珑,象生其中。虽有敏口,不能名状。

  既而,通夕不寐,迨旦将去,怜奇惜别,且叹且言。知退曰:“斯境胜绝,天地间其有几乎?如之何府通津繇,岁代寂寥委置,罕有到者乎?”予曰:“借此喻彼,可为长太息者,岂独是哉,岂独是哉!”微之曰:“诚哉是。言讫,矧吾人难相逢,斯境不易得;今两偶于是,得无述乎?请各赋古调诗二十韵,书于石壁。仍命余序而记之。又以吾三人始游,故目为三游洞。洞在峡州上二十里北峰下两崖相廞间。欲将来好事者知,故备书其事。

赏析

杂剧·四丞相高会丽春堂

王实甫王实甫 〔元代〕

第一折

(冲末扮押宴官引祗从上,诗云)小帽虬头裹绛纱,征袍砌就雁衔花。花根本艳公卿子,虎体鹓班将相家。老夫完颜女真人氏。小字徒单克宁,祖居莱州人也。幼年善骑射,有勇略,曾为山东路兵马都总管行军都统,后迁枢密院副使,兼知大兴府事,官拜右丞相。老夫受恩甚厚,以年老乞归田里。圣人言曰:"朕念众臣之功,无出卿右者。"今拜左丞相之职。时遇蕤宾节届,奉圣人的命,但是文武官员,都到御园中赴射柳会。老夫为押宴官,射着者有赏,射不着者无赏。老夫在此久等,这早晚官人每敢待来也。(正末引属官上,云)老夫完颜女真人氏,小字乐善。老夫幼年跟随郎主,南征北讨,东荡西除,多有功劳汗马。谢圣恩可怜,官拜右丞相,领大兴府事。正受管军元帅之职。今日五月端午,蕤宾节令,奉圣人命,都着俺文武官员御园中赴射柳会。圣人着左丞相徒单克宁为押宴官。想老夫幼年问苦争恶战。得到今日,非同容易也呵。(唱)

【仙吕】【点绛唇】破虏平戎,灭辽取宋,中原统。建四十里金镛,率万国来朝贡。

【混江龙】端的是走轮飞鞚,车如流水马如龙。绮罗香里,箫鼓声中,盛世黎民歌岁稔,太平圣主庆年丰。正遇着蕤宾节届,今日个宴赏群公。光禄寺醖江酿海,尚食局炮凤烹龙,教坊司趋跄妓女,仙音院整理丝桐。都一时向御苑来供奉。恰便似众星拱北。万水朝东。

(带云)是好一座御园也。(唱)

【油葫芦】则见贝阙蓬壶一望中,从地涌。看了这五云楼阁日华东,恰似那访天台误入桃源洞。端的便往扬州移得琼花种。胜太子独秀岩,冠神龙万寿峰。则他这云间一派箫韶动,不弱似天蕊珠宫。

【天下乐】可正是气压山河百二雄,元也波戎,将军校统。宰臣每为头儿又尽忠,文官每守正直,武将每建大功,到今日可也乐升平,好受用。(云)令人报复去,道某家来了也。(祗从报科,云)有四丞相来了也。(押宴官云)道有请。(见科)(押宴官云)老丞相,今奉圣人的命,教俺文武官员今日赴射柳会。左右那里,都摆布下了也未?(祗从云)都摆布了也。(净扮李圭上,诗云)幼年习兵器,都夸咱武艺,也会做院本,也会唱杂剧。要饱一只羊,好酒十瓶醉,听的去厮杀,躲在帐房睡。某普察人氏,姓李名圭,见为右副统军使。我这官不为那武艺上得的,为我唱得好,弹得好,舞的好。今日是蕤宾节令,圣人的命着俺大小官员赴射柳会。到那里我便射不着呵,也有我的赏赐。可早来到也,令人报复去,道我李监军来了也。(祗从报科)(押宴官云)着过来。(李圭见科,云)老大人,小子李圭来了也。(押宴官云)李监军,你来了也。我奉圣人的命,在此押宴。左右那里,将这圣人赐来的锦袍玉带。若射着的,将这锦袍玉带赏与他。先饮酒.射不着的,则饮酒,无赏。(祗从云)理会得。(押宴官云)老丞相,圣人前日分付操练的军马如何?(正末云)大人,数日前分付老夫操练的军马,都有了也。(押宴官云)如今有那几员上将?(正末唱)

【那吒令】掩如今要取讨呵,有普察副统,要辨真呵,有得满具中,要做准呵,有完颜内奉:非是咱卖蕴藉,夸强勇,端的结束威风。

【鹊踏枝】衲袄子绣搀绒,兔鹘碾玉玲珑。一个个跃马扬鞭,插箭弯弓。他每那祖宗足斑斓的大虫,料想俺将门下无犬迹狐踪。

(押宴官云)老丞相先射。(正末云)您官人每那个先射?(李圭云)老丞相勿罪,小官先射。(押宴官云)你若射着,这锦袍玉带便与你。(李圭做射不中科,云)我本射着了,我这马眼叉,走了箭也。(押宴官云)李副统。你不中,靠后,老丞相请射。(正末云)老夫射来,孩儿先领马者。(做射中,众呐喊擂鼓科)(正末唱)。

【赏花时】万草千花御苑东,簌翠偎红彩绣巾,满地绿茸茸。更打着军兵簇拥,可兀的似锦胡同。

【胜葫芦】不剌刺引马儿先将箭道通,伸猿臂揽银鬃,靶内先知箭有功。忽的呵弓开秋月,扑的呵箭明飞金电,脱的呵马过似飞熊。

【幺篇】俺只见一缕垂杨落晓风。(押宴官云)老丞相射中三箭也。将过那锦袍玉带来。送与老丞相。令人将酒来,老水相满饮-杯。(正末唱)人列绣芙蓉,翠袖殷勤捧玉钟。赢的这千花锦段,万金玉带,拚却醉颜红。

(押宴官云)老丞相再饮一杯。(正末做醉科)(李圭云)我也吃一杯。(押宴官云)老丞相,今日吃酒已散。圣人的命,教您这管军元帅明日都到香山赏玩,排有筵宴,管待您咱。(正末云)感谢圣恩。大人,老夫酒彀了也。(押宴官云)老丞相再饮几杯。(正末唱)

【赚煞】公吏紧相随,虞候忙扶捧,休落后了一行步从。得胜归来喜笑浓,气昂昂志卷长虹。饮千钟满面春风,回首金銮紫雾重。足乞登登催着玉骢,笑吟吟袖窝着丝鞚。(做上马科)(押宴官云)老丞相慢慢的行。(正末唱)我可便醉醺醺扶出御园中。(下)(押宴官云)你众人每都散罢。令人将马来,我回圣人的话去也。(下)(李圭云)大人,俺回去也。(出云)羞杀人!我为副将军,一连三箭无一箭中的,将锦袍玉带都着四丞相赢将去了,怎么气得过。这也容易,他说道明早叫俺这几个管军的元帅都到香山赏玩,安排筵宴管待俺。前人赐与我的一领八宝珠衣,明日穿到香山去。我与四丞相不射箭,和他打双陆,将我这八宝珠衣,赌他那锦袍玉带,他必然输与我也。我若赢了他呵,便是我平生之愿。(诗云)我一生好唱曲,弓马原不熟。明日到香山,只与他赌双陆。(下)。


第二折

(押宴官引祗从上,云)老夫左丞相是也。昨日在御园中射柳已过,今日在此香山设宴,着老夫仍旧做押宴官。这早晚人每敢待来也。(正末上,云)昨日在御园中射柳,今日在香山设宴,须索走一遭。是好香山也呵。(唱)

【中吕】【粉蝶儿】山势崔巍,倚晴岚数层金碧,照皇都一片琉璃。端的个路盘桓,山掩映,堆蓝叠翠。俺这里伫立丹梯,则见那广寒宫在五云乡内。

【醉春风】堪写在画图中,又添入诗句里。则我这紫藤兜轿趁着浓阴,直等凉些儿个起、起。受用足万壑清风,半阶凉影,一襟爽气。

(云)可早来到也,令人报复去,道某家来也。(祗从报科)(押宴官云)有请。(见科)(押宴官云)老丞相,昨日再饮几杯去也好。(正末云)大人,老夫昨日沉醉,多有失礼也。(唱)

【迎仙客】不知几时节离御苑,多早晚出庭闱,不记得是谁人扶下这白玉梯。(押宴宫云)老丞相昨日也不曾饮甚么酒。(正末唱)怎当他酬酢处两三巡,揭席时五六杯。醉的我将宫锦淋漓,莫不我触犯着尊严罪。

(押宴官云)老丞相请坐。则有李圭不曾来,着人觑者,若来时报复知道。(李圭上,云)小官李圭,我今日就穿着这八宝珠衣,和四丞相打双陆,那锦袍玉带,必然输与我。可早来到也,接了马者,令人报复去,道有李圭来了也。(祗从报见科)(李圭云)大人,老丞相,昨日恕罪,可不是我射不着,我那马眼生,他躲一躲,把我那箭擦过去了。(押宴官云)你也说不过老丞相、李监军。您众官每听者,我非私来,奉圣人的命,如今八方宁静,四海晏然.五谷丰登,万民乐业,俺文武官僚,同享太平之福。昨日在御园中射柳,今日教您这管军元帅在此香山,一者饮宴,二者教您游赏取乐。随你官人每手谈博戏,盘桓一会,慢慢的次酒。(正末云)比及饮酒呵,我等且博戏一会咱。(李圭云)住、住、住。老丞相,我与你打一会儿双陆。(正末云)你要和我打双陆,好波,我和你打。(李圭云)老丞相,这般打无兴,可赌些利物。(押宴官云)你二位,老夫奉圣人的命,在此押宴,则许你作欢取乐,不许你闹吵争。但有搅扰,着老夫便奏知圣人,决无轻恕。(李圭云)谁敢吵闹?我将这圣人赐与我的八宝珠衣为赌赛。老丞相,你将甚么配的我这八宝珠衣,(正末云)是好一领袍也。(唱)

【红绣鞋】金彩凤玲珑翡翠,绣蟠龙璎珞珠玑,他怎生下工夫达着俺那大人机?则俺那仁慈的明圣主,掌-统锦华夷,可则是平安了十万里。

(李圭云)老丞相,你将甚么配得我这八宝珠衣的?(正末云)要配的过那八宝珠衣.孩儿,将先王赐与我的那剑来。(卒子做拿剑科)(李圭云)苦也,他怎么拿出那件来?老丞相,这剑有甚好处?(正末云)怎生我这剑不好?(唱)

【上小楼】且休说白虹贯日,青龙藏地,这剑比那太阿无光,镆铘无神,巨阙无威。你可你将他小觑的轻微不贵,端的个有吹毛风力。

(云)这剑上立了多少大功,你那珠衣怎比的我这剑?(李圭云)你这剑也不值钱、(正末云)你不知,这剑先帝赐与我的。(李圭云)老丞相,虽然如此,我这珠衣是无价之宝哩。(正末唱)

【幺篇】你的是无价宝,则我的也不是无名器,是祖宗遗留,兄弟相传,辈辈承袭。(李圭云)老丞相,则怕我如今一回双陆,赢了你这剑可怎了?(正末唱)饶你便会泛迟,快打疾。能那能递,怎赢的俺这三辈儿齐天福。

(李圭输科,云)色不顺,不是我输了?(押宴官云)老丞相赢了也。(正末唱)

【满道芳】这都是托赖着大人的虎势,赢的他急难措手,打的他马不停蹄,做色数唤点儿皆随意。(李圭云)我可生悔气,这色儿不顺,(正末云)你昨日也说马眼叉哩。(唱)不比你射柳处也推着马眼迷奚。(押宴官云)李监军,你输了这翡翠珠衣也。老丞相你饶他一掷波。(正末唱)我不觑大人而皮,直赢的他与我跟随。(李圭云)你说这大话,赢的我跟随,我和你如今别赌些利物,看那个赢那个输。(正末云)我如今再和你打。饶你一掷。(唱)饶先递。(李圭云)我怎么要你饶?(正末唱)则你那赤瓦不刺强嘴,兀白说兵机。(押宴官云)你两个便再打一会。(李圭云)恰才我翡翠珠衣输与他了,我如今再打一会。若输了的,扶一个黑脸,(正末云)我待不和你打,你输了你忍不的这口气,料着我便输了呵,他便怎敢抹我个黑脸?我再和你打。(李圭云)也罢,我若赢了呵,搽他小黑脸,也出了这场气。咱打来。(正末唱)。

【石榴花】紫云堆里月如眉,几点晓星稀,岸滑霜冷玉尘飞。已抛下二掷,似啄木寻食。从来那捻无凝滞,疾局到底便宜。(李圭云)这一盘是我赢了(正末唱)我见他那头盘里打一个无粱意。(李圭云)你这马不得到家,可不输了。(正末云)则我要一个幺六。(做喝科)(李圭云)他喝幺六就是幺六,这骰子是你的骨头做的?(正末唱)口喝着个幺六是赢的。(李圭云)可知叫不出,是你输了。(正未唱)

【斗鹌鹑】这本是贱骨无知,怎肯便应声也那做美?不争我连胜连赢。却教你越羞越耻。也是我不合单行强出了底。便输呵怕甚的。虽然是作耍难当,怎敢失了尊卑道理?

(云)呀,我输了也。(李圭云)你输了。将墨来搽脸。(末怒做拂双陆科,云)李圭,你是甚么人,敢如此无礼?(李圭云)一言为定,元说道输了的搽墨脸。(押宴官云)你两个休得吵闹,与圣人的命在此。(正末唱)

【耍孩儿】这泼徒怎敢将人戏,你托赖着谁人气力,(李圭云)难道我托赖你的气力?(正末唱)睁开你那驴眼可便觑着阿谁?我更歹杀者波是将相的苗裔。大人呵。尚兀自高擎着玉液来酬我,你待浓蘸着霜毫敢抹耻?这厮也个称你那戎职。(李圭云)甚么这厮那笋,只管骂谁?(正末云)我不敢骂你,敢打你。(做打科,唱)我则待一拳两脚,打的他似土如泥。(李圭云)好也,打下我两个门牙来也。(押宴官云)你两个不得无礼。你既是大臣,怎敢不尊上命!(李圭云)大人可怜见,昨日射柳是他赢了锦袍玉带,今日打双陆,又赢了我翡辈珠衣,我恰才赢了他。他就不许我抹黑脸,咱须是赌赛哩。(押宴官云)你都回去。(正末唱)

【尾声】我与那左丞相是兄弟,我和你须叔侄。若不为圣人言怕搅了香山会,我不打你这泼无徒,可也放不过你。(下)

(押宴官云)不想四丞相将李圭殴打,搅了筵宴。老夫不敢欺隐,须回圣人话去。(诗云)则为李监军素性琉狂,狂香山会搅乱非常。也不是我有心私向,从实的奏与君王。(下)


第三折

(外扮孤上,诗云)声名德化九天闻,长夜家家不闭门。雨后有人耕绿野,月明无犬吠荒村。小官完颜女真人氏,自幼跟随郎主,多有功勋,今除小官在此济南府为府尹。近闻京师有四丞相,因打李圭,如今贬在济南府歇马。想小官幼年间都是四丞相手里操练成的,不料今日到俺这里。这四丞相每日则在溪边钓鱼饮酒。我知他平日好歌舞,小官今日带着酒肴,携一歌妓,直至溪边与四丞相解闷,走一遭去。(下)(左相上,云)变幻者浮云,无定者流水,君看仕路间,升沉亦如此。自从四丞相打了李圭,圣人见怒,贬去济南府歇马去了。不想圣人思起此人往日功劳,又值草寇作乱,今奉圣人命,着老夫使臣星夜赶到济南府,取四丞相还朝,依旧为官。左右,说与去的使命,小心在意,疾去早来。(下)(正末拿渔竿上,云)自从香山会被李圭所奏,圣人见怒,贬在济南府闲住。老夫每日饮酒看山,好是快活也呵。(唱)

【越调】【斗鹌鹑】闲对着绿树青山,消遣我烦心倦目,潜入那水国渔乡,早跳出龙潭虎窟。披着领箬笠蓑衣。堤防他斜风细雨。长则是琴一张,酒-壶,自饮自斟,自歌门舞。

【紫花儿序】也不学刘伶荷锸,也不学屈子投江,且做个范蠡归湖,绕一滩红蓼,过两岸青蒲。渔夫,将我这小小船儿棹将过去,惊起那几行鸥鹭。似这等乐以忘忧,胡必少归欤?

(云)我暂停短棹,看一派好景致也。(唱)

【小桃红】水声山色两模糊,闲看云来去,则我怨结愁肠对谁诉。自踌躇,想这场烦恼都也由咱取。感今怀古,旧荣新辱,都装入酒葫芦。

(云)家童,将渔竿来者。(孤引旦儿上,云)此女子乃有名歌妓,小字琼英,谈谐歌舞,无不通晓。今日将着酒肴,直到溪边,与老丞相脱闷,走一遭去。琼英,你到那里,好生追欢作乐,要丞相喜欢。来到这里,左右人远避者。唤着你,你便来,不唤你,你休来。兀的不是老丞相在那里钓鱼。(正末唱)

【金蕉叶】撑到这芦花密处,款款将船儿缆住。见垂柳风摇翠缕,荡的这几朵儿荷花似舞。

【调笑令】我向这浅处,扭定身躯。呀,慢慢的将钓儿我便垂将下去,银丝界破波文绿,可怎生浮蝣儿不动纤须?(旦儿云)老爷好快活也。(正末做回头科,唱)我这里回头猛然觑艳姝,可知道落雁沉鱼。(孤云)小可闻知老丞相在此,特来与老丞相脱闷。将酒来,琼英,你唱一曲者。(旦儿云)理会的。(做唱科)(正末唱)

【秃厮儿】可人意清歌妙舞,酬吾志美酒鲜鱼。则这春风一枝花解语,似出塞美人图,可便妆梳。

【圣药王】乐有余,饮未足,樽前无酒无衣沽。倒玉壶,听〔金缕〕,直吃的满身花影情人扶,我可也不让楚三闾。

(孤云)想老丞相在京时,那般书画阁兰堂,锦茵绣褥,香车宝马,歌儿舞女,那般受用快活。今日在此闲居,索是忧闷也。(正末唱)

【麻郎儿】昨日个深居华屋,今日个流窜荒墟,冷落了歌儿舞女,空闲了宝马香车。

【幺篇】知他是断与甚处外府,则落的绕青山十里平湖。驾一叶扁舟睡足,抖擞着绿蓑归去。(孤云)老丞相也则一时间在此闲居,久后圣人还有任用。(正末云)府尹,你不知,老夫为官,不如在此闲居也。(唱)

【东原乐】纵得山林趣,惯将礼法疏,顿忘了马上燕南旧来路。如今拣溪山好处居,为甚么懒归去,被一片野云留住。

【绵搭絮】也无那采薪的樵子,耕种的农夫,往来的商贾,谈笑的鸿儒,做伴的茶药琴棋笔砚书。秋草人情即惭疏。出落的满地江湖,我可也钓贤不钓愚。

【络丝娘】到今日身无所如,想天公也有安排我处。可不道吕望、严陵自千古,这便算的我春风一度。(孤云)老丞相,再饮一杯。(旦儿云)妾与老丞相把一杯咱。(做递酒科)(使命上,云)小官天朝使命。为四丞相贬在济南府歇马,如今草寇作乱,奉圣人的命,着小官直往济南府取他回朝。今日到此处,说他在河边钓鱼,不在家中,一径寻来,兀的不是四丞相?左右,接了马者。四丞相听圣人的命。(孤云)老丞相,天朝使命至也。(正末做跪科)(使命云)圣人的命,将你前项罪尽皆饶免。今因草寇作乱,着你星夜还朝,将你那在先手下操练过的头目每选拣几个,收捕草寇。若收伏了时,依旧着你为右丞相之职。望阙谢恩者。(正末拜谢科)(使命云)老丞相,恭喜贺喜。(正末云)官人每鞍马上驱驰,辛苦了也。(使命云)小官索回圣人话去。老相不必延迟,早早建功,以慰圣意。(正末云)官人稳登前途。(使命云)左右的将马来,则今日便回京师去也。(下)(孤云)小官说是么,今日果来宣取老丞相,复还旧职也。(正末云)我去呵,我则放不过李圭那匹夫。(孤云)老丞相,量那李圭,何足道哉。(正末唱)

【拙鲁速】我今日赴京都,见銮舆,也不是我倚仗着功劳,敢喝金吾,其实的瞒不过这近御。我去处便去,那一个闲人敢言语。那无徒甚的是通晓兵书,他怎敢我跟前、我跟前无怕惧。

(孤云)老丞相临行,有甚么话分付小官者?(正末唱)

【幺篇】我如今上路途,你听我再嘱付。则要你抚恤军卒,爱惜军户,兄弟和睦,伴当宾伏。从今一上,有的文书,申到区区,再也不用支吾,你跟前、你跟前敢做主。

(孤云)老丞相若到朝中,必然重用也。(正末云)我去之后,则是辜负了这派好景也。(唱)

【收尾】则我这好山好水难将去,待写入丹青画图。白日里对酒赏无休,到晚来挑灯看不足。(下)(孤云)不想天朝使命来,还取的四丞相往京师去了。琼英,(旦儿云)有。(孤云)我与你将酒肴整备,再到十里长亭,与丞相送行,走一遭去。(诗云)香山设宴逞粗豪,久矣闲居更入朝。不知此去成功后,李圭头上可能饶。(下)


第四折

(老旦扮夫人上,诗云)花有重开日,人无再少年。一从夫主去,皓月几回圆。老身完颜女真人氏,夫主是四丞相。因与李圭在香山饮会吵闹,圣人见怒,将俺丞相汗马功劳一旦忘了,贬在济南府闲住。今因草寇作乱,圣人遣使命去济南府取他去了。使命昨日来,说道俺老丞相今日下马。下次小的每,便安排酒食茶饭,伺候丞相回来。(使命领众官上,云)小官天朝使命,奉圣人的命,着我往济南府取四丞相,小官先回来复命圣人,着众官人都到他宅上接待。这早晚四丞相敢待来也。左右,接了马者,报复与老夫人知道,说俺众官人都在门首。(左右报科,云)老夫人,众官人每都在门外。(夫人云)有请。(出见科)(夫人云)众官人每,为何到此?(使命云)老夫人,恭喜贺喜。某等非是私来,奉圣人的命,着众官每都来接待老丞相。(夫人云)众官人每,里面请坐。(使命云)老夫人,俺这里安排酒果,都在门外等待,想四丞相只在早晚来也。(正末引家僮持钓竿上,云)老夫自谪济南歇马,倒也清闲自在。今奉圣人的命,宣我还朝,收捕草寇,暗想俺这为官的好似翻掌也呵。(唱)

【双调】【五供养】我觑了这穷客程,旧行装,我可甚么衣锦还乡?(家僮云)这里比那济南不同。(正末唱)我恰离了这云水窟,早来到是非场。你与我弃了长竿,抛了短棹,我又怕惹起风波千丈。我这里凝眸望,元来是文官武职,一刬地济济跄跄。(众官接科,云)老丞相,贺万千之喜。(正未云)众公卿每,间别无恙也。(唱)

【乔木查】自别来间阔,幸得俱无恙。这里是土长根生父母邦,怎将咱流窜在济南天一方?这些时怎不凄凉?

(众官云)左右,将酒来。老丞相,满饮一杯,一壁厢虎儿赤那都着与我动乐者。(做作乐科)(正末唱)

【一锭银】玉管轻吹引凤凰,余韵尚悠扬。他将那〔阿那忽〕腔儿合唱,越感起我悲伤。

【相公爱】泪滴千行与万行,那一日不登楼长望。我平也波常,何曾道离故乡,那一日离的我这心儿上?

(众官云)老丞相请。(正末云)众官人每请。(正末与夫人见打悲科)(夫人云)相公,今日圣恩取你回朝,为何又烦恼,(正末云)夫人,教我怎生不烦恼?(唱)

【醉娘子】刚道不思量,教人越凄惶。我家里撇下一个红妆,守着一间空房,如何教我不思量?

【金字经】早是人寂寞,更那堪更漏长?点点声声被他滴断肠,到晓光。到晓光,便道他不断肠,又被这家私上,横枝儿有一万桩。

(夫人云)自从老相公去后,俺一家儿每日则是烦恼,望老相公回来。(正末唱)

【山石榴】夫人也,我则道你一身亡,全家丧,三百口老小添悲怆。我怕你断送了别头项。(夫人云)老相公,当初一日,是你的不是也。谢圣恩可怜,还取你来家,实是万千之喜。(正末唱)

【幺篇】平白地这一场,从天降。想也不想。谁承望,大人也,谁承望又到俺这前厅上。(众官云)老夫人,去取的新衣服与老丞相换了者。(夫人云)下次孩儿每,将那相公旧日穿的衣服来。(杂当云)衣服在此。(夫人云)请老相公换了者。(正末云)夫人,这是几时做的衣服?(夫人云)老相公,是你旧时穿的衣服。(正末云)是呵。(唱)

【落梅风】这山字领缘何慢?(夫人云)老相公,兀的带。(正末唱)玉免鹘因甚长?(夫人云)都是你旧时穿的。(正末唱)待道是我旧衣服怎生虚儾?(云)夫人将镜儿来。(夫人云)镜儿在此。(正末云)我试照咱。(唱)我这里对青镜猛然见我两鬓霜。哎,可怎生个似我旧时形象?

(夫人云)孩儿每,一壁厢安排茶饭来。(左相上,云)小官是左丞相。奉圣人命,去四丞相宅上加官赐赏,走一遭去。可早来到也。左右,接了马者。四丞相,听圣人的命。(正末同夫人安排香案科)(唱)

【雁儿落】你与我拂绰了白象床,整顿了销金帐,高擎着鹦鹉杯,满捧着羊羔酿。

【得胜令】准备着翠袖舞《霓裳》,却又早丹诏下茅堂。未见真龙画,先闻宝篆香。托赖着君王,高力士休拦挡,我若不斟量,又只怕李太白贬夜郎。(使命上,云)听圣人的命,因你有功在前,将你的罪尽皆饶免。如今取你回朝,本要差你破除草寇,不想革寇听的你回,都来投降了。圣人大喜,教你依旧统军,复你右丞相之职,赐你黄金千两,香酒百瓶,就在丽春堂大吹大擂,做一个庆喜的筵席。望阙谢恩者。(正末叩谢科)(左相同众官云)老丞相,贺喜。(正末昌)

【风流体】我则道官封做、官封做一字王,位不过、位不过头厅相。想着老无知,老无知焉敢当?(左相云)老丞相你受了官职者,何必太谦?(正末唱)哎,怎比的你左承相,左丞相洪福量。

【古都白】愿陛下圣寿无疆,顿首诚惶。唬的我手儿脚儿忙也波忙。俺如今托赖着君王,可怜我疏狂,直来到宅上,死生应难忘。

【唐兀歹】端的是万万载千秋圣主昌,地久天长。老臣怎敢道不谦让?可是当也波当。

(左相云)老丞相,今日众官人都在此,圣人着李圭到丞相跟前负荆请罪,丞相休记前仇。(正末云)老夫怎敢?(左相云)既然如此,教李圭来见老丞相。(李圭负荆上,见科,云)老丞相,是李圭不是,今来负荆请罪。(正末云)呀,元帅请起。(李圭云)老丞相不分付起来,李圭怎敢起。(正末唱)

【搅筝琶】他背着些粗荆杖,(众官云)请老丞相责罚他几下。(正末唱)谁敢道先打后商量。(李圭云)都因那一日与老丞相射柳时的冤仇。(正末唱)且休说百步穿杨,我和你九打-盘无梁。从今后你也要安详,我也不夸强。(李圭云)老丞相打我几下倒等我放下心者。(正末唱)休慌,我若是手梢儿在你身上荡,(李圭云)老丞相打几下怕怎么?(正末云)不中。(唱)义只怕惹起风霜。

(云)李圭,既然圣人饶了,我和你也不记旧仇。(左相云)好,将酒来,我与你一位把一杯,做一个和合者。(夫人云)老相公稳便,我着那歌儿舞女来伏侍老相公。(正末云)夫人,你执壶,我与众官每把一杯酒。左右,动起细乐者。(唱)

【沽美酒】舞蹁跹翠袖长,击鼍鼓奏笙簧。高髻云鬟宫样妆,金钗列数行。欢声动一座丽春堂。

【太平令】歌〔金缕〕清音嘹亮,品鸾箫余韵悠扬。大筵会公卿宰相,早先声把烟尘扫荡。从今后四方,八荒,万邦,齐仰贺当今皇上。

(左相诗云)在香山作耍难当。圣人怒谪贬他方。念功臣重加宣召,依然的衣锦还乡。

题目李监军大闹香山会

正名四丞相高宴丽春堂

赏析

【双调】寿阳曲_山市晴岚花

马致远马致远 〔元代〕

山市晴岚

花村外,草店西,晚霞明雨收天霁。四围山一竿残照里,锦屏风又添铺翠。

远浦帆归

夕阳下,酒旆闲,两三航未曾着岸。落花水香茅舍晚,断桥头卖鱼人散。

平沙落雁

南传信,北寄书,半栖近岸花汀树。似鸳鸯失群迷伴侣,两三行海门斜去。

潇湘夜雨

渔灯暗,客梦回,一声声滴人心碎。孤舟五更家万里,是离人几行情泪。

烟寺晚钟

寒烟细,古寺清,近黄昏礼佛人静。顺西风晚钟三四声,怎生教老僧禅定?

渔村夕照

鸣榔罢,闪暮光,绿杨堤数声渔唱。挂柴门几家闲晒网,都撮在捕鱼图上。

江天暮雪

天将暮,雪乱舞,半梅花半飘柳絮。江上晚来堪画处,钩鱼人一蓑归去。

洞庭秋月

芦花谢,客乍别,泛蟾光小舟一叶。豫章城故人来也,结末了洞庭秋月。

赏析 注释 译文

浣溪沙·马上凝情忆旧游

张泌张泌 〔唐代〕

马上凝情忆旧游,照花淹竹小溪流。钿筝罗幕玉搔头。
早是出门长带月,可堪分袂又经秋。晚风斜日不胜愁。
赏析 注释 译文

浣溪沙·半踏长裾宛约行

孙光宪孙光宪 〔五代〕

半踏长裾宛约行,晚帘疏处见分明,此时堪恨昧平生。
早是销魂残烛影,更愁闻着品弦声,杳无消息若为情。
赏析 注释 译文

如梦令·紫黯红愁无绪

龚自珍龚自珍 〔清代〕

紫黯红愁无绪,日暮春归甚处?春更不回头,撇下一天浓絮。春住!春住!黦了人家庭宇。
赏析 注释 译文

武陵春·桃李风前多妩媚

辛弃疾辛弃疾 〔宋代〕

桃李风前多妩媚,杨柳更温柔。唤取笙歌烂熳游。且莫管闲愁。
好趁春晴连夜赏,雨便一春休。草草杯盘不要收。才晓便扶头。
赏析

思佳客(用晏小山韵)

陈允平陈允平 〔宋代〕

一曲清歌酒一钟。舞裙摇曳石榴红。宝筝弦矗冰蚕缕,珠箔香飘水麝风。
娇娅奼,笑迎逢。合欢罗带两心同。彩云不觉归来晚,月转觚棱夜气中。
赏析

西江月(瑞香)

张抡张抡 〔宋代〕

翦就碧云闹叶,刻成紫玉芳心。浅春不怕峭寒侵。暖彻薰笼瑞锦。
花里清芬独步,尊前胜韵难禁。飞香直到玉杯深。消得厌厌痛饮。
赏析

阮郎归(咏夏十首)

张抡张抡 〔宋代〕

亭亭槐柳午阴圆。薰风拂舜弦。一轮红日贴中天。乾坤如火然。
观上象,想丹田。阳精色正鲜。□从炼得体纯全。朱颜无岁年。
© 2023 古诗词鉴赏 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错|